Je vais mettre alors 3 versions, la version japonaise "l'originale", la version anglaise et la version francaise.
J'espère que vous aimerez =D
Version Japonaise--------------------------------------------------------------------------------------------------
Blue Bird - Ikimono Gakari - Paroles Japonaises Les paroles sont dans la vidéo mais je les remet quand même u_u (je sais sa sert à rien) mais j'avais envi =)
Habataitara modora nai to itte
Mezashita no ha aoi aoi ano sora
Kanashimi ha mada oboerarezu
Setsunasa ha ima tsukami hajimeta
Anata he to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteiku
Michinaru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habataitara modora nai to itte
Mezashita no ha shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aisozukita you na oto de sabireta furui mado ha kowareta
Miakita KAGO ha hora suteteiku furikaeru koto ha mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no ha tooi tooi ano koe
Mabushii sugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yo
Habataitara modora nai to itte
Sagashita no ha shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
----------------------------------------------------------------------------------------------------Version Anglaise
Blue Bird - Ikimono Gakari - Les paroles sont dans la vidéo =D
Version francaise --------------------------------------------------------------------------------------------------
Blue Bird - Ikimono Gakari - Paroles francaises
Si tu pouvais voler, tu as dis que tu ne reviendrais jamais.
Ce que tu visais, c'était ce magnifique ciel bleu.
Tu te souvenais à peine du mot "la tristesse"
Que tu commençais déjà à t'agripper à "la souffrance".
Même les sentiments que j'avais envers toi
Se sont juste transformés en je ne sais quoi.
Quand tu te réveilleras de ce monde que tu ne connais pas.
Déploie tes ailes et envole-toi ! Envole Toi !
Si tu pouvais voler, tu as dit que tu ne redescendrais jamais.
Ce que tu visais, c'était ce magnifique nid a toi
Si tu les traversais, sans doute que tu le retrouverais
continue de voler, pour atteindre ce magnifique ciel bleu,
pour atteindre ce magnifique ciel bleu...
pour atteindre ce magnifique ciel bleu...
La fenêtre trop rouillée peu à peu s'est brisée.
Car elle ne tenais plus à force de grincé
Maintenant cette cage dorée tu l'a jetée évidemment regarde dès à présent toujours vers l'avant
Le palpitement de ton corps tend a m'emmené toutefois vers l'avant,
ouvre la fenêtre et envole toi, t'es libre maintenant.
Si tu pouvais matelot tu l'obtiendrais certainement
Ce qui t'attirais, c'était cette voix lointaine qui t'appelais
Elle s'agrippe à ta main jusqu'à ce que tu réalise ton rêve
Jusqu'à ce que tu réalise ton rêve.
N'abandonne jamais tu l'auras ton magnifique ciel bleu.
Tu tombe avec violence, et malgré la souffrance,
accroche toi, vas'y crois en toi et cette lumière tu l'auras.
Si tu pouvais voler tu as dit que tu ne redescendrais jamais.
Ce que tu visais, c'étaient ces magnifique nuages blancs
Si tu les traversais, sans doute tu le trouverais
Continu de voler pour atteindre ce magnifique ciel bleu.
Pour atteindre ce magnifique ciel bleu.
Pour atteindre ce magnifique ciel bleu.
Transcrites by me =D
Par contre certaines paroles sont un peu douteuses, donc je les ai modifier =D
Sekirei, Posté le samedi 10 mars 2012 06:31
Le groupe s'appelle Ikimono GaKari pas Gatari x) C'est l'un de mes groupes préférés